Julie, Or, The New Heloise: Letters of Two Lovers Who Live in a Small Town at the Foot of the Alps, translated and edited by Philip Stewart and Jean Vaché, University Press of New England, 1997. First published in 1761.
From the publisher:
Rousseau’s great epistolary novel, Julie, or the New Heloise, has been virtually unavailable in English since 1810. In it, Rousseau reconceptualized the relationship of the individual to the collective and articulated a new moral paradigm. The story follows the fates and smoldering passions of Julie d’Etange and St. Preux, a one-time lover who re-enters Julie’s life at the invitation of her unsuspecting husband, M. de Wolmar.
The complex tones of this work made it a commercial success and a continental sensation when it first appeared in 1761, and its embodiment of Rousseau’s system of thought, in which feelings and intellect are intertwined, redefined the function and form of fiction for decades. As the characters negotiate a complex maze of passion and virtue, their purity of soul and honest morality reveal, as Rousseau writes in his preface, “the subtleties of heart of which this work is full.”